2015/04/27

便利!条件法の作り方・使い方 その2

Bonjour !
講師のYukoです。

さて、前回は条件法の使える★便利表現を見て参りましたね。
〜前回の記事は、こちら≪便利!条件法の作り方・使い方≫

今回も引き続き、条件法をざっくり見てみましょう♪
いろいろなシーンで生きる表現、第2弾です^^。

実は前回同様、"dire"を使った条件法には
もう一つ、よく使える方法があります。

それは、、、"On"を使った:

「On dirait (que)...」

その1でお伝えした「Je dirais (que)...」はその言葉通り :

  「私が言うとすればこうだ」
        ↓
  「〜と思う、〜なのではないかな」、といった意味になりましたね。


では、今回のように "On"を使った場合、直訳すれば:

  「人が言うとすればこう言うだろう」
               ↓
  「まるで〜みたいだね」、という意味合いになります。


◎例えば、「On dirait + 名詞」で「まるで〜みたいだね」、というとき。
生まれて初めてタヌキを見たフランス人が:

"On dirait un raton-laveur !" 
「まるでアライグマみたいね!」

◎もしくは、「On dirait que + S V」 で「SはVみたいだ。」という場合。
例えばすごく働き者の人を指して:

"On dirait qu'il ne dort jamais !" 
「彼、まるで全く寝ていなさそうだ(な位働いている)ね!」


◎またはお返事として後ろに何もつけない場合。:

"Tiens, elle reprend son travail. Elle est guérie maintenant ? "
「彼女復帰したのね。もう治ったのかしら?」

―"On ne dirait pas."
「そうでもなさそうだよ。」

といった使い方ができます。

いかがでしたでしょうか?
日常生活やレッスンでぜひ、アレンジして使ってみて下さい☆


A bientôt !

Yuko


 

それ、使ってみたい!
と思われた方、応援のクリックをお願いします

↓↓↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ



0 件のコメント:

コメントを投稿